도자캣 Doja Cat – Paint The Town Red 가사 해석/뮤비 뜻
“Paint The Town Red”는 자유와 독립성, 그리고 자신을 표현하는 방법에 대한 노래입니다. 도자캣은 이곳저곳을 돌아다니며 자신만의 색깔로 도시를 물들이겠다는 의미에서 “Paint The Town Red”라는 제목이 붙여졌습니다.
노래의 가사에서는 도자캣이 자신의 성공과 독립성을 강조하며, 누구에게도 속박받지 않겠다는 강한 의지를 보입니다.
도자캣 Doja Cat – Paint The Town Red 뮤직비디오
도자캣 Doja Cat – Paint The Town Red 곡 정보
- 가수: Doja Cat (도자캣)
- 앨범 이름: Scarlet
- 발매일: 2023년 8월 4일
- 장르: 힙합, 스냅 랩 (Hip-hop, Snap Rap)
- 작곡가 및 작사가: Burt Bacharach, Hal David, Isaac Earl Bynum, Jean-Baptiste Kouame, Karl Rubin, Ryan Buendia
도자캣 Doja Cat – Paint The Town Red 노래 가사 해석
Walk on by
그저 걸어가
Walk on by
다 지나쳐가
Walk on by
앞만 보고 지나쳐가
Walk on by
다 지나쳐가
[Chorus: Doja Cat]
Yeah, bitch, I said what I said
그래, 임마, 내가 말했잖아
I’d rather be famous instead
난 마냥 떠받들어지기보단 명성을 얻을 거야
I let all that get to my head
내 머리에 나불대고 싶은 대로 나불대면 돼
I don’t care, I paint the town red
신경 안 써, 난 온 마을을 붉게 칠하네
Bitch, I said what I said
야, 내가 말했잖아
I’d rather be famous instead
난 마냥 떠받들어지기보단 명성을 얻을 거야
I let all that get to my head
내 머리에 나불대고 싶은 대로 나불대면 돼
I don’t care, I paint the town red
신경 안 써, 난 온 마을을 붉게 칠하네
[Post-Chorus: Doja Cat]
Mm, she the devil
으음, 그녀는 악마야
She a bad lil’ bitch, she a rebel
그녀는 못되먹었어, 그년 반항아야
She put her foot to the pedal
그녀는 악셀을 밟아
It’ll take a whole lot for me to settle
내가 받아들여지려면 좀 오래 걸리겠지
Mm, she the devil
으음, 그녀는 악마야
She a bad lil’ bitch, she a rebel
그녀는 못되먹었어, 그년 반항아야
She put her foot to the pedal
그녀는 악셀을 밟아
It’ll take a whole lot for me to settle (Yeah, yeah)
이런 내 모습이 받아들여지려면 좀 오래 걸리겠지
[Verse 1: Doja Cat]
Said my happiness is all of your misery
내 행복은 너흴 비참하게 만드는 그 자체지
I put good dick all in my kidneys
난 이 새로운 나를 내 몸 속 깊이 받아들여
This Margiel’ don’t come with no jealousy
이 마르지엘라는 질투 위에 비로소 세워지는 법
My illness don’t come with no remedy
내 문제는 좋은 상황 위에 비로소 등장한다지
I am so much fun without Hennessy
난 헤네시 없이도 아주 즐겁지
They just want my love and my energy
그들은 그저 내 사랑과 에너지만을 원할 뿐이지
You can’t talk no shit without penalties
너흰 뭔가 문제가 없으면 입을 열지도 않지
Bitch, I’m in yo’ shit if you send for me
야, 돈만 보내, 그럼 네 곡에 참여해줄 테니
I’m going to glow up one more time
난 다시 한 번 높이 빛날 거야
Trust me, I have magical foresight
날 믿어, 나는 마법의 예지능력을 가졌거든
You gon’ see me sleepin’ in courtside
넌 가장 앞자리에서 자고 있는 내 모습을 보게 되겠지
(너무 앞서서 잠을 잘 정도로 여유로운 도자)
You gon’ see me eatin’ ten more times
넌 계속해서 다 먹어치우는 내 모습을 보게 되겠지
Ugh, you can’t take that bitch nowhere
Ugh, 아무리 떠들어봐야 너희들 뜻대로 날 움직이진 못해
Ugh, I look better with no hair
Ugh, 난 머리카락 없이도 더 끝내줘
Ugh, ain’t no sign I can’t smoke here
Ugh, 내가 여기서 담배를 피우면 안된다는 팻말 따윈 없어 / 여기서 난장판 피우면 안된다는 팻말 따윈 없어
Ugh, give me the chance and I’ll go there (Yeah)
Ugh, 기회만 줘, 바로 거기로 갈 테니
[Chorus: Doja Cat]
Yeah, bitch, I said what I said
그래, 임마, 내가 말했잖아
I’d rather be famous instead
난 마냥 떠받들어지기보단 명성을 얻을 거야
I let all that get to my head
내 머리에 나불대고 싶은 대로 나불대면 돼
I don’t care, I paint the town red
신경 안 써, 난 온 마을을 붉게 칠하네
Bitch, I said what I said
야, 내가 말했잖아
I’d rather be famous instead
난 마냥 떠받들어지기보단 명성을 얻을 거야
I let all that get to my head
내 머리에 나불대고 싶은 대로 나불대면 돼
I don’t care, I paint the town red
신경 안 써, 난 온 마을을 붉게 칠하네
[Post-Chorus: Doja Cat]
Mm, she the devil
으음, 그녀는 악마야
She a bad lil’ bitch, she a rebel
그녀는 못되먹었어, 그년 반항아야
She put her foot to the pedal
그녀는 악셀을 밟아
It’ll take a whole lot for me to settle
내가 받아들여지려면 좀 오래 걸리겠지
Mm, she the devil
으음, 그녀는 악마야
She a bad lil’ bitch, she a rebel
그녀는 못되먹었어, 그년 반항아야
She put her foot to the pedal
그녀는 악셀을 밟아
It’ll take a whole lot for me to settle (Yeah, yeah)
이런 내 모습이 받아들여지려면 좀 오래 걸리겠지
[Verse 2: Doja Cat]
Said pop make money, now you try, bitch
팝을 해서 돈을 벌었다나, 그럼 네가 해봐 임마
You could use a revamp with a new vibe, sis
너흰 어차피 안되는 거 새로운 바이브로 탈바꿈이나 해보든가
I don’t need a big feature or a new sidekick
나한텐 빅네임 피쳐링이나 신선한 지원사격이 필요하지 않아
I don’t need a new fan ’cause my boo like it
내겐 새로운 팬도 필요없어, 내겐 내 자기가 있거든
I don’t need to wear a wig to make you like it
난 네 마음에 들겠다고 가발 같은 걸 쓸 필요도 없지
I’m a two-time bitch, you ain’t knew I’d win?
난 양 방향으로 성공을 거뒀지, 넌 내가 해낼지 몰랐어?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
샷(술/비난)을 던져대 무슨 푸드파이트 하려는 것 마냥
All my opps waitin’ for me to be you, I bet
내 적들은 내가 너처럼 망하길 바라지
Said I got drive, I don’t need a car
난 달려, 내게 차 같은 건 필요 없어
Money really all that we fiendin’ for
돈은 모든 이들이 갈구하는 전부
I’m doin’ things they ain’t seen before
난 그들이 이제껏 한 번도 보지 못한 것들을 하고 있지
Fans ain’t dumb, but extremists are
팬 전체를 욕하는 게 아냐, 다만 극단적인 광신도들은 머저리 같아
I’m a demon lord
나는 악마를 이끄는 자
Fall off what? I ain’t seen the horse
내가 떨어져? 뭐에서? 난 말을 본 적도 없는데
Called your bluff, better cite the source
네 허풍을 잡아내, 그 헛소리의 출처가 어딘지 대는 게 좋을 걸
Fame ain’t something that I need no more
유명세 같은 건 더이상 내게 필요하지 않아
[Chorus: Doja Cat]
‘Cause, bitch, I said what I said
그래, 임마, 내가 말했잖아
I’d rather be famous instead
난 마냥 떠받들어지기보단 명성을 얻을 거야
I let all that get to my head
내 머리에 나불대고 싶은 대로 나불대면 돼
I don’t care, I paint the town red
신경 안 써, 난 온 마을을 붉게 칠하네
Bitch, I said what I said
야, 내가 말했잖아
I’d rather be famous instead
난 마냥 떠받들어지기보단 명성을 얻을 거야
I let all that get to my head
내 머리에 나불대고 싶은 대로 나불대면 돼
I don’t care, I paint the town red
신경 안 써, 난 온 마을을 붉게 칠하네
[Post-Chorus: Doja Cat]
Mm, she the devil
으음, 그녀는 악마야
She a bad lil’ bitch, she a rebel
그녀는 못되먹었어, 그년 반항아야
She put her foot to the pedal
그녀는 악셀을 밟아
It’ll take a whole lot for me to settle
내가 받아들여지려면 좀 오래 걸리겠지
Mm, she the devil
으음, 그녀는 악마야
She a bad lil’ bitch, she a rebel
그녀는 못되먹었어, 그년 반항아야
She put her foot to the pedal
그녀는 악셀을 밟아
It’ll take a whole lot for me to settle
이런 내 모습이 받아들여지려면 좀 오래 걸리겠지
[Outro: Dionne Warwick]
Walk on by
걸어 지나가
Walk on by
그저 걸어가
Walk on by
다 지나쳐가
Walk on by
앞만 보고 지나쳐가
Walk on by
다 지나쳐가
도자캣 Doja Cat – Paint The Town Red 뮤비/노래 내용 해석
Paint The Town Red 뮤직비디오는 이 노래의 주제를 시각적으로 잘 표현하고 있습니다. 도자캣은 다양한 캐릭터와 스타일로 등장하여 자신이 얼마나 다양한 측면을 가지고 있는지 보여줍니다. 또한, Paint The Town Red 비디오에서는 그녀가 도시의 다양한 장소를 방문하며 ‘빨간색’이라는 주제색을 강조하고 있습니다. 이는 자신의 강렬한 에너지와 개성을 도시에 뿌리치겠다는 메시지를 담고 있습니다.






